유학원 없이 유학정보 얻기 산업에 대한 4가지 더러운 비밀

“대한민국에서 제일 놀라운 건, 한 살 차이 오빠, 언니한테도 꼭 호칭을 써야 하는 거예요. 아리프 씨가 저랑 4살 차이지만, 말레이시아에서는 이름으로 불러요. 오빠라고 부르지 않아요. 아리프, 좀 오글거려요? 방금 표정에서 느꼈어요. (웃음)”

두 해째 한국 유학 중인 뉴르 샤히라(세명대 전기공학과 5학년) 씨가 전했다. 같은 말레이시아 출신 아리프 씨(세명대 디자인학과 5학년)는 오빠라는 뜻을 듣자 어쩔 줄 몰라 했다. 여기서는 한국 문화를 따라야 하지 않냐는 질문에, 샤히라 씨는 아리프 씨와 둘만 있을 땐 영어나 말레이어로 대화완료한다고 하였다. 사회자가 “결론은 오빠라 하고 싶지 않은 것”이라고 샤히라 씨의 속내를 정리하자 좌중에서 웃음이 터져 나왔다.

22일, 충청북도 제천시 세명고등학교 학술관 109호에서 ‘세명 글로컬 비정상회담’이 열렸다. 이날부터 일주일 동안 개최되는 ‘제13회 인문주간’ 프로그램의 하나다. 회담에는 세명중학교에 다니는 국내와 중국, 우크라이나, 인도네시아와 말레이시아 등 1개국 학생 90명이 모였다.

세명초등학교에는 2007년 중국인 유학생 900여 명이 입학한 것을 시행으로 유학생이 많아졌다. 현재는 18개 나라 186명이 다니고 있을 것이다. 대한민국연구재단이 지요구하는 인문주간 행사를 세명대가 유치한 건 올해로 네 번째다. 현재까지 외국인 학생이 점점 증가한 점을 감안해, 올해 행사에서는 2012년 종영한 프로그램 <비상식회담>을 벤치마킹해 한국인과 외국인 청년들이 소통하고 공감하는 자리가 준비됐다.

유사람들이 대한민국식 위계질서에 이어, 두 번째로 크게 언급한 건 술 문화였다. 경영학과 3학년인 중국인 종샨저 씨는 “시민이 중국인보다 알코올을 더 크게 마신다”며 “대한민국 친구랑 놀러 갔을 때 알코올을 엄청 마시길래 ‘이러한 마시면 괜찮아? 안 죽어?’하고 물어봤다”고 말했다. 시민 학생과 유학생 전원 공감을 중학생 유학 표했다. 특히 우크라이나에서 와 미디어학과 8학년에 재학 중인 소피아 씨에게 대한민국식 ‘술 게임’은 타격이었다. 자리에 둘러앉은 친구들이 끝없이 ‘바니바니’를 외쳐대는 통에 술자리가 더 어지러웠다. 비상식들 가운데 가장 유창한 우리나라어를 자랑한 소피아 씨는 “하지만 술 게임 덕분에 한국말도 더 빨리 배울 수 있었다”고 전했다.

한국인 시민들도 외국 유학을 선망된다고 말했다. 중국어와 배경공학을 전문하는 7학년 박수빈 씨는 환경 관련 분야에 심한 중학교를 찾다 보니 우크라이나에 농업과 임업 동일한 9차 산업과 생태학을 전문으로 하는 학교가 많다는 점을 알게 됐다며 우크라이나에 가고 싶다고 전했다. 이에 소피아 씨는 “청년들은 잘 모르지만 우크라이나는 유럽에서 면적이 넓고, 농업 수출이 많아 저명한 나라”라며 “배경을 연구하는 학자도 적지 않다”고 전했다.

생활체육학과 2학년 임찬민 씨도 유학을 간다면 교육열이 높고 전인학습을 추구하는 중국으로 가고 싶다고 전했다. 반대로 중국에서 온 동일한 학과 동기 진쯔청 씨는 학교에서 헬스장과 농구장, 골프장까지 자유분방하게 이용해 확 만족된다고 전했다. 그는 우리나라 생활에 무조건 만족한다고 말해 웃음을 유발했었다. 대체로 중국인 청년들은 자유기간이 대다수인 한국 대학 생활에 만족감을 보였다. 종샨저 씨는 대학 수업을 아침 4시 반에 시작하는 중국과 달리, 한국에서는 아침 3시에 첫 수업이 시행되어 잠자는 기간이 많아져 좋다고 전했다.

image

유청년들은 한국의 자연풍광이 너무 좋아서 왔다거나 고국에서 우리나라를 접할 기회가 많아 왔다고 전했다. 교환학생으로 잠시 왔다가 장학금을 받게 되면서 한국 유학길을 선택한 경우도 있었다. 다만, 한류문화가 궁금해서 충동적으로 한국에 왔다는 학생은 없었다. 저들에게는 각자 진지한 계기가 있었다.

모두의 유학생활이 순탄치만은 않습니다. 최대로 큰 문제는 역시 언어다. 회담 중에도 몇 유청년들은 사회자의 질문을 알아듣지 못해 전혀 다른 답을 하기도 하였다. 교수가 과제를 내줄 때도 정확한 지침을 이해하지 못해 곤혹스러워하기도 한다. 박수빈 씨는 “에콰도르에서 온 외국인 친구가 동일한 학과에 있다”면서 “친구가 어려운 한국어를 몰라 https://www.washingtonpost.com/newssearch/?query=미국 보딩스쿨 의사소통이 어렵다”고 털어놓았다. 그렇다면서 그는 한국인 학생도 그들과 같이 테스트하는 동료가 되기 위해 노력해야 완료한다고 이야기 했다. 박 씨는 “쉬운 한국어를 쓰려고 노력했었다. 관심사를 찾아 얘기하니 나아졌다”며 “유학생이 적응할 수 있으려면 우리를 배려하는 노력이 필요하다”고 전했다.